Трускавецький вісник № 99 (1461) від 19 червня 2017 р.

 

Трускавецький вісник № 99 (1461) від 19 червня 2017 р.

19.06.2017



У номері: 190-річчя курорту Трускавець; Інтерв`ю з Олександром Магльоною; Бібліотека просто неба; До Трускавця прибуває фігура Матері Божої Фатімської; Спортивні новини.

Короткі новини

До Трускавця прибуває фігура Матері Божої Фатімської

Сьогодні, 19 червня, Трускавець зустрічатиме фігуру Матері Божої Фатімської, яка мандрує парафіями України в рамках перегринації (мандрування). Подія відбувається в рамках відзначення 100-ліття об`явлення Матері Божої трьом пастушкам в португальському містечку Фатіма, під час яких людство отримало попередження про катаклізми та заклик молитися за навернення Росії, від якої може бути багато зла. Ці теми є вкрай актуальними і сьогодні.

Фігуру Матері Божої Фатімської зустрічатимуть на подвір`ї трускавецької римо-католицької парафії Внебовзяття Найсвятішої Діви Марії у понеділок, 19 червня, о 19.30. О 20.00 буде відправлено Святу Месу українською мовою. Молитва перед фігурою Діви Марії проходитиме і в вівторок, 20 червня, зокрема буде відслужено Святу Літургію польською (10.00) та українською (16.00) мовами, а також відмовлено вервицю, до молитви на якій закликала Мати Божа у Фатімі. Після цього в рамках перегринації фігура Діви Марії помандрує до Борислава.

У Трускавці посвятили православну церкву

У Трускавці в неділю, 18 червня, було освячено православний храм святого Агапіта Печерського (УПЦ КП). Про це інформує наше власне джерело. Для зведення храму знадобилося кілька років та наполегливість отця-настоятеля Петра Потоцького і парафіян, які відстояли своє право молитися в мікрорайоні вулиці Івасюка, незважаючи на протистояння та перешкоди від попередньої влади Трускавця. Це вже друга парафія УПЦ КП у Трускавці, перша знаходиться в іншому кінці міста, неподалік автовокзалу на вул. Дрогобицькій.

Під час урочистого освячення храму грамотами, орденами та подяками були відзначені особи, які найбільше приклалися до будівництва та оздоблення церкви. Серед нагороджених – депутат ТМР Іван Герльовський та директор підприємства «Вічність» Степан Піряник.

Власна інформація

Спортивні заходи з нагоди 190-ліття курорту Трускавець

З нагоди відзначення 190 річниці міста Трускавець  у спортивно-оздоровчому комплексі ДЮСК «Спортовець» проведено спортивні змагання з тенісу, волейболу та баскетболу. Організатори змагань – Трускавецька міська рада та ДЮСК «Спортовець» (директор ДЮСК Любомир Мацькович).

З 16 по 18 червня  на тенісних кортах ДЮСК «Спортовець» проводився Всеукраїнський юнацький  турнір з тенісу «День Трускавця» до 10 та 14 років. Участь у змаганнях брали юні тенісисти з Києва, Мукачевого, Ужгорода, Тернополя, Львова, Стрия та Трускавця.

Призерами турніру стали:

- одиночний розряд:   

- хлопці  до 14 років:  1 м – Джурджа Артем (Ужгород);  2 м – Петровський Захар (Тернопіль);   3 м – Плоскодняк Михайло (Трускавець); 

- дівчата до 14 років:  1 м – Карпяк  Вікторія (Трускавець);  2 м – Микитин  Яна (Трускавець); 3 м – Маслей  Маріанна (Мукачево);  

- дівчатка до 10 років:   1 м – Кільчицька  Моніка;  2 м – Максимів  Софія (Стрий);  3 м – Калита  Олена (Трускавець).

- парний розряд:

- хлопці до 14 р.:   1м – Вальдрат Нікіта (Львів)/Іванців Данило (Львів);

- дівчата до 14 років: 1 м – Микитин  Яна (Трускавець)/Карпяк  Вікторія (Трускавець) – вихованці тренера відділення тенісу ДЮСК Ігоря Микитина.

18 червня  2017  року у спортивному залі ДЮСК «Спортовець» відбувся баскетбольний турнір (3 х 3) та матчева зустріч з волейболу.

У матчевій зустрічі з волейболу серед команд ДЮСШ м. Самбору та Трускавецького ДЮСК «Спортовець» (дівчата 2005 р.н.)  перемогу вибороли трускавчани  (тренери відділення волейболу ДЮСК Олена Крамар та Юрій Бєлов).

У турнірі з баскетболу (3 х 3)  змагалось дев’ять  команд з числа вихованців відділення баскетболу ДЮСК «Спортовець». У старшій віковій групі перемогу виборола команда «МАЯМІ ХІТ», у середній віковій групі команда «GSW», у молодшій – переможець змагань команда «ДАЛЛАС».

В конкурсі на влучність попадання м’яча у баскетбольний кошик перемогу отримали Рентюк Сергій, Петрученко Олександр та Стецькович Святослав (всі учасники – вихованці тренера відділення баскетболу ДЮСК Романа Підцерковного).

Усі переможці та призери спортивних змагань з нагоди 190 річниці міста-курорту були нагороджені грамотами і медалями відділу у справах сім’ї, молоді та спорту Трускавецької міської ради (завідувач відділу Роман Коваль).

Ігор Гургула, заступник директора ДЮСК «Спортовець» з навчально-виховної роботи

Карнавал, рекорд и звезды: Трускавец отпраздновал 190-летие курорта

В 2017 году Трускавец празднует свое 190-летие как курорт. Именно в 1827 году во времена Австрии в небольшом поселке в Галиции впервые появились ванны для отдыхающих. И с этого времени началось развитие курорта, которое продолжалось при разных властях (Польша, Германия, Советский Союз, Украина).

День города в Трускавце отмечают в третье воскресенье июня. Эта дата совпадает с Днем медицинского работника и Днем отца. В этом году празднование Дня города было особенно шикарным. Духовые оркестры, в том числе Национальный Президентский оркестр, карнавалы с участием зарубежных гостей, рекорды, угощения, концерты – программа праздника была чрезвычайно насыщенной. И каждый мог найти что-то для себя, на свой вкус.

Главные мероприятия празднования Дней города проходили 16-18 июня. В пятницу, 16 июня, на центральной сцене открылся IV Всеукраинский фестиваль симфонических и духовых оркестров, мажореток «Яркая симфония Прикарпатья». Парад барабанщиков сменился исполнением любимых произведений эстрады, а сотни гостей запечатлевали эти моменты на свои камеры. Торжественное открытие Дней города прошло в Дворце культуры имени Т. Шевченко, где трускавчан с праздником поздравляли власти курорта, гости из польских городов-партнеров, ансамбль скрипачей «Веселые смычки», Александр Божик и Брия Блессинг (финалистка программы «Голос страны»).

Было очень много аттракций для детей – специально приглашенные аниматоры занимались с ними с самого утра. Но все-таки наилучшим подарком для детей стала реальная сказка, созданная театрами из Львова, Варшавы и Кракова. Улицами Трускавца прошел реальный, сверкающий, разноцветный, веселый карнавал. Изюминка его состояла в том, что облачиться в одежду принцесс и популярных сказочных героев могли не только актеры, но и сами дети. Фотографии вместе с диковинными гномами и средневековыми рыцарями – лучшая памятка для детей об их отдыхе в Трускавце.

Несмотря на предупреждения синоптиков о сильных ливнях и плохой погоде дождя вовсе не было много. А когда был, то разноцветная радуга над головами празднующих День рождения курорта превращала его мелкие капли в дополнительный повод для радости. И таких поводов для радости было немало – это не только выступления оркестров, не только карнавал и игры для детей, но и любимые звезды эстрады. Кроме групп «Гремит» и «МЭРИ» на День Трускавца прибыли всеми любимый «ТАРТАК» и участница Евровидения-2006 Тина Кароль.

Наверно, никому не удастся посчитать сколько людей приняло участие в праздновании Дня Трускавца. Но точно известно, что во время исполнения Молитвы за Украину («Боже великий, єдиний, нам Україну храни!») на центральной площади города было не менее 2,5 тысяч человек. А если посчитать всех, кто принимал участие в разных мероприятиях до Дня города, то количество будет измеряться сотнями тысяч человек.

Что еще было на трехдневных празднествах? Караоке на бювете, которое можно будет посмотреть на телеканале «Перший Західний», выступления театров «Маката» (Варшава, Польша), «Вагабунда» (Краков, Польша), «Воскресіння» (Львов), молодежная дискотека, лазерное шоу. А еще разные спортивные состязания и культурные мероприятия, возможность полакомиться блюдами на свежем воздухе (шашлык, бограч, борщ, печеный картофель, выпечка, бесплатный торт от мэра города), выставка ретроавтомобилей, квесты и флешмобы.

- Я люблю, тебя, мой город! – признается в любви к родному Трускавцу мэр Андрей Кульчинский.

- Спасибо за гостеприимство! – благодарит Трускавца и его жителей председатель ОО «Яскрава країна» Ольга Обласова, а вместе с ней участники фестиваля оркестров из Александрии и Ужгорода, Киева и Львова, которым очень понравилось на нашем курорте.

-  Праздник удался! – замечают довольные отдыхающие из разных стран, комментируя насыщенную программу развлечений в эти три дня.

- С Днем рождения, Трускавец! – поздравляет город-курорт поэт из Сум Николай Гриценко, который написал сценарий фильма к 190-му юбилею курорта, снятого за средства городского главы Трускавца 2002-2010 гг., Заслуженного врача Украины, генерального директора Трускавецкого гостинично-курортного комплекса «Карпаты» Льва Грицака.

- С Днем рождения, Трускавец, курортная столица Украины! Счастья тебе и процветания на многая лета! – так и хочется добавить в эти праздничные для нашего курорта дни.

Владимир Ключак, газета «Карпаты»,

фото Олега Бачинского

Портрет «Живої бібліотеки»

Вперше на теренах Франкового краю відбудуться «Живі бібліотеки». Ініціатором цього заходу є Асоціація «Нові Горизонти». Чотири засідання «Живої бібліотеки» заплановано провести до кінця червня місяця у Дрогобичі та Трускавці. Дві зустрічі будуть присвячені історії та таємницям кухні кримських татар та української кухні. «Живими книгами» будуть учасники АТО, члени їх сімей, вимушені переселенці з Криму та Сходу України, волонтери, громадські лідери, журналісти.

Про ці заходи розмовляємо з Олександром Магльоною, президентом Асоціації «Нові Горизонти» (АНГ), керівником проекту «Сіємо зерна миру для урожаю порозуміння та взаємодовіри», в рамках якого буде реалізовано ці, без сумніву, цікаві та корисні заходи. Нагадаю читачам, що АНГ є фіналістом конкурсу «International Alert» за Проектом «Психологічні зерна миру: реабілітація після травми та громадянський активізм в Україні», який фінансується ЄС через Інструмент зі сприяння стабільності і миру (ІССМ).

- Олександре Васильовичу, якою є мета «Живої бібліотеки»?

- Ми живемо сьогодні в умовах війни та соціальних конфліктів. Конфлікти формувалися усі роки «незалежності». Причетна до них і «помайданна влада». Не буду розповідати про власне бачення причин цієї війни, яку й досі звуть «АТО». Маємо усвідомити, зрештою, що люди бувають різними, незалежно від їх професій і статусів та вірувань. Громадські ініціативи мають сприяти кращому розумінню і усвідомленню цього явища. Цього не прочитаєш у книгах, що видаються чи передруковуються. Медіа різних рівнів роблять спроби у цьому напрямку, однак це некомерційна тема, а тому не надто приваблива для редакторів та видавців. І тут «живими книгами» виступають люди…

- Отже, книги – це люди. А як, власне, народилося це явище?

- Так, «книги», це, як правило, різноманітні соціальні групи, які опинилися в зоні стереотипів, конфліктів, дискримінації чи упередженого ставлення.

Проект був розпочатий в Данії 2000 року. Молодіжна громадська організація "Зупини насильство" підтримала свого друга, який потрапив у біду. Відбувся незвичний діалог між потерпілим та тими, хто спричинився до його перебування у лікарні. Сьогодні методологія проекту підтримана Радою Європи. Такі бібліотеки працюють в Норвегії, Фінляндії, Швеції, Ісландії, Португалії, Великобританії, Польщі, Угорщині та Чехії. Хочемо започаткувати цю ініціативу і в полікультурному Франковому краї.

- А хто у нас, на Дрогобиччині, буде такими «живими книгами»?

- Маємо очевидну зміну соціуму в регіоні. Десятки років до нас приїздять і починають жити та працювати вихідці із республік екс-Союзу, з Азії та Кавказу. Війна внесла також свої корективи: в приймаючих громадах стали жити та працевлаштовуватися тимчасово вимушені переселенці (ТВП) зі Сходу країни та Криму. В регіоні понад 1600 сімей учасників АТО. Ці групи значно урізноманітили наше суспільство, однак ці дуже різні люди мають рівне право на існування, розуміння і повагу. Ми хочемо надати цим людям можливість у неформальній обстановці поговорити з представниками груп, по відношенню до яких у суспільстві існують упередження, щоб люди змогли за своїми стереотипами і відмінностями розгледіти один одного.

Хіба не «живими книгами» є наші сини та дочки, що пройшли горнило АТО, їх батьки, волонтери? Чи ті ж кримські татари, які, до речі, володіють українською мовою значно краще, аніж деякі наші місцеві посадовці. Вони сьогодні щиро готові ділитися з вдячними «читачами» своїм особистим досвідом і відверто відповідати на їхні запитання. Все це відбуватиметься при особистій зустрічі на заходах, які ми плануємо.

- А як реагують люди на те, що їх звуть «жива книга»?

- «Жива бібліотека» є соціальною грою, методика проведення якої значно полегшує та покращує комунікацію її учасників. Назва «жива книга» (Living Book) багато років використовується в міжнародній практиці проекту Human Library. Тобто, всі учасники «Живої бібліотеки» усвідомлюють, що «жива книга» - це назва ролі, в якій виступає людина-доброволець в рамках проекту. Звісна річ, люди, що виступають в якості «живих книг», підготовлені до того, щоб спокійно обговорювати з «читачами» стереотипи і забобони, що стосуються групи, до якої вони належать. Однак вони можуть мати спільні захоплення або схожість літературних, музичних та інших уподобань. І це дуже важливо для довіри та взаємного порозуміння.

- А як досягається ефект відвертого та щирого спілкування?

- Ми пропонуємо розмову віч-на-віч. За цих обставин набагато складніше бути нещирим або зробити безапеляційне висловлювання на тему своїх упереджень. А можливість повноцінного зворотного зв'язку дає безпосереднє відчуття «читача», що переживають представники тих чи інших груп, коли про них думають і говорять певним чином. Без сумніву, учасникам заходу буде цікаво та корисно вислухати історії непересічних особистостей, а чи й простих громадян, які братимуть участь у цих зустрічах.

- То де і коли відбудеться зустріч з «живими книгами», власне «Жива бібліотека»?

- Така зустріч відбудеться вже 21 червня. Вона буде присвячена, зокрема, кухні кримських татар. Адже кухня народів світу – це ще й історія і великий пласт культури та самоідентифікації. Звісна річ, мова йтиме не лише про таємниці кухні та кулінарні рецепти. Я особисто сподіваюся на зустрічі з цікавими людьми та напрацюваннями, що дозволять вирішувати окремі соціально-важливі проблеми. В цей день нас прийматиме сім'я Умерових: Усніє та Осман. Вони є членами ГО «Арекет» (укр. «Рух»). Напередодні ми проговоримо всі аспекти заходу, позаяк він проводиться вперше. А потім нас гостинно зустрічатиме знаний кулінар Богдан Муль, з рецептами українських смаколиків.

- А хто буде модератором цих, ще невідомих нашим краянам, заходів?

- За принципом, що кожна ініціатива карається, - ваш покірний слуга. Бо саме я із однодумцями складаємо список «живих книг» і таким чином формуємо «Живу бібліотеку». До речі, на тренінгах, які проводила АНГ, мені вдалося поспілкуватися з людьми, яких ми залюбки запросимо на ці зустрічі. Вже сьогодні ми запрошуємо до нас Левка Скопа, Тетяну Думан, Ореста Каракевича, Олену Куртяк, Марію Головкевич, Миколу Походжая, Хосе Турчика, Святослава Грабовського, Святослава та Катерину Сурмів… Учасниками зустрічей також мають бути члени Координаційної ради Проекту: Володимир Стецівка, перший заступник голови Дрогобицької районної ради, Іван Мізерник, заступник голови Дрогобицької РДА, Йосип Фиштик, директор регіонального радіомовлення «Франкова земля», Заслужений діяч мистецтв України, директор «Дому Європи» в Києві. Можливо, хтось зголоситься із небайдужих та креативних краян. Наша «Жива бібліотека» буде рада всім, хто щиро даруватиме їй «живі книги»!

- Тоді «нескромне» запитання. Скільки коштують послуги «Живої Бібліотеки»? І хто за це платить організаторам?

- Взагалі, є світова практика: «Жива Бібліотека» - некомерційний проект. Всі учасники, починаючи від організаторів і закінчуючи «книгами», працюють на волонтерських засадах. Тобто, їх участь в проекті добровільна і не оплачується. Для «читачів» участь у «Живій бібліотеці» повністю безкоштовна. Однак АНГ має певні кошти для перерв на каву, тому учасники зможуть скуштувати смаколики, які їм запропонують наші «живі книги».А найактивніші учасники «Живої бібліотеки» отримають ще й відповідні сертифікати.

- Щиро дякую за розмову і до нових зустрічей.

Розмовляв Володимир Ключак

На фото: учасники семінару-тренінгу «Мова миру – шлях успішної комунікації», організованого Асоціацією «Нові Горизонти» в садибі «Родинне гніздо» (с. Жданівка Дрогобицького району).

 

Бібліотека просто неба

Червневі дні наповнились урочистостями з нагоди 190-річниці курорту. Трускавецька централізована бібліотечна система взяла активну участь у святкуванні. В курортному парку було реалізовано проект Вооk-лабіринт. Відвідувачі Book-лабіринту мали змогу ознайомитись з книжковими експозиціями, на яких була представлена різноманітна література.

«Книжковий вернісаж» знайомив з новинками сучасної художньої літератури. Увагу привертала яскрава книжкова виставка «Кулінарні фантазії», біля якої бібліотекарі організували почастунок солодощами та узваром. Бук-кросінг представив «мандруючі книги», які кожен міг взяти, щоб прочитати, попередньо не записуючи у читацький формуляр. Експозиція «Вишита душа на полотні» адресована всім, хто любить Україну і красу її рукотворних шедеврів. Тут були представлені як книги, так і вишивки. На експозиції демонструвались вишивки ручної роботи, деяким з них більше 50-ти років.

Колись вишивані узори не переносились механічно, як зараз, із сучасних вишивок. Кожна майстриня володіла «мовою» орнаментального письма, поєднувала його зі своїм настроєм, переживаннями, думками і народжувалось диво. Всі, хто підходив до експозиції, заряджались позитивною енергетикою, отримуючи естетичну насолоду.

Малеча також не залишалась осторонь, для неї була оформлена книжкова виставка «Читаємо і малюємо казку». Цікаво поліграфічно оформлені книги заманювали у світ казки. Були створені всі умови для знайомства дітей з казками і щоб кожен власноруч зміг відобразити побачене та прочитане на папері у вигляді малюнків та розмальовок. Бібліотекар Олександра Цісінська провела майстер-клас гри на сопілці. Діти з задоволенням пробували себе у ролі музикантів.

Вразив всіх виступ ансамблю сопілкарів «Дударик» бібліотеки для дітей. Слухачі були в захопленні від виступу дітей під керівництвом Олесі Цісінської.

З історією та сучасністю нашого міста та його цілющими джерелами знайомила книжкова виставка «Зорею світить Трускавець-цілитель». Відпочивальники та мешканці нашого міста мали нагоду поспілкуватися з місцевими поетами В`ячеславом Умновим, Стефанією Шумило.

У «Валізі вражень» бажаючі залишали свої відгуки про враження від Вооk-лабіринту. На згадку відвідувачі отримали буклети, пам`ятки, візитівки.

Для бібліотек є актуальним запровадження нетрадиційних форм роботи, які впливають на сприйняття, емоції і сприяють неформальному спілкуванню та відпочинку.

Ірина Вахнич, провідний методист Трускавецької централізованої бібліотечної системи



Создан 19 июн 2017



  Комментарии       
Имя или Email


При указании email на него будут отправляться ответы
Как имя будет использована первая часть email до @
Сам email нигде не отображается!
Зарегистрируйтесь, чтобы писать под своим ником